Almanca D ile Başlayan Kelimeler

da ist es ja! İşte burada!
da schweigt des Sängers Höflichkeit amına koyduğumun iti
da, dort orada
da, in diesem Augenblick bu / o sırada
Da, siehst du, du hast es geschafft!” “Bak, gördün mü?”
Dabei ist überhaupt nichts zu befürchten Bunda korkacak hiç bir şey yok
dabei sein zu …, drauf und dran sein zu …, im Begriff sein, etwas zu tun -mek üzere olmak, mek üzereyken
Dach, Giebeldach çatı
Dachgeschoss çatı katı
Dachs porsuk
dadurch dass, unter …, indem (instrumental) – mek suret(iy)le, – mekle
dadurch, auf diese Weise böylece; bu sayede
dafür sein yanamak (-den)
dafür; deshalb bunun için
dagegen, entgegengesetzt, hingegen aksine, bılakis, buna karşılık
dagegen, entgegengesetzt, hingegen; -widrig aykırı
dagegen, hingegen, indessen, in Wirklichkeit aber oysa(ki); ise
Dahlie dalya çiçeği
damals o zamanlar, o sıralarda
Damaskus Şam
Damen- / Herrenfriseur kadın / erkek berberi
Damen-)Rock; Saum etek
damit die arme Seele Ruhe hat adet yerini bulsun diye
damit er es kapiert aklı başını gelsi
damit haben wir nicht gerechnet (das war nicht auf der Rechnung) hesapta yoktu
Dämmerung alaca karanlık
Dampf buhar
Dampf machen işi aceleye getirmek
Dampfbügeleisen buharlı ütü
Dampfer, großes Personenschiff vapur
danach kommend, weiter-, später folgend bir sonraki
danach verging eine Zeit aradan zaman geçti
danach, ab jetzt bundan sonra
Däne Danimarkalı
daneben, damit einhergehend bunun yanısıra
Dänemark Danimarka
Dank teşekkür
Dank (nach gutem Essen) yarabbi şükür
Dank dir senin sayında
Dankbarkeit şükran, minnettarlık
Danke (auf “herzl. Beileid”) sağolasın
Danke für Ihr Kompliment İltifatınıza teşekür ederim
danke schön teşekkür ederim, sağ ol(un), mersi
Danke, gleichfalls (eig. du lebst auch) sende gör
danken teşekkür etmek (-e)
Danksagung, Gott möge es dir vergelten Allah senden razı olsun
dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig arasıra, aradabir
dann, darauf, hinterher, nachher, später sonraları
dann, in diesem Fall, wenn es so ist öyleyse
dann, zu dieser Zeit, in diesem Fall o zaman
daraufhin bunun üzerine
Dardanellen Çanakkale boğazi
Darf ich Ihnen behilflich sein? Size yardımcı olabilir miyim?
darf ich mich vorstellen? tanıtayım
darf ich um … bitten? -i rica edebilir miyim?
Darm bağırsak
darstellen ortaya koymak
darüber hinaus, außerdem bunun dışında
darüberliegend, die Oberfläche von; über; auf üzeri; üzerine; üzerinde
das Alter ihtiyarlık, yaşlık
das arme Kind zavallı çocuk
das arme Kind zavallı çocuk
Das Benzin ist teurer geworden Benzin zam geldi
das beste / am besten <=> das schlimmste / am schlimmsten en iyisi <=> en kötüsü
das Ebenbild von … -in tıpkısı
das elektrische Licht einschalten elektriği / ışığı yakmak
das Essen yemek
Das Essen ist gar! Yemek pişti!
Das Essen ist nicht genug gesalzen Yemeğin tuzu az.
das Essen war / ist zu viel für mich bu yemek bana çok geldi
das Feld bestellen tarla sürmek
das Feuer / die Flammen auslöschen ateşi / alevleri söndürmek
das Feuer ist erloschen yangın söndü
das fiel ihm schwer bu ona ağır geldi
das Flugzeug ist gelandet uçak indi
das Flugzeug ist gestartet uçak kalktı
das ganze Haus evin bütünü
das ganze Jahr hindurch bütün yıl boyunca
das Gegenteil von -in karşıtı
das gegenüberliegende Haus karşıdaki ev
Das gehört sich aber nicht!, Das ist eine Schande! Çok ayıp!
Das gehört sich nicht Çok Ayıp!
das geht dich nichts an seni alakadar etmez
Das geht ja auf keine Kuhhaut! yok deve!
das geht Sie nichts an bu sizi ilgilendirmez
das geht über meine Kräfte buna gücüm yetmez
das geht überhaupt nicht! asla olmaz
das genügt bu kadar kâfi
das Grüne, die grüne Flur yeşillik
das Grüne, unbebautes Land kır
das Gute an der Sache işin iyisi
das hängt von den Umständen ab, das kommt darauf an bu duruma bağlı
das hast du nicht verdient sen buna lâyık değilsin
das hat auf mich einen tiefen Eindruck gemacht bundan çok duygulandım
das hat nichts mit mir zu tun benimle alakası yok
Das hatte ich nicht von Ihnen erwartet Bunu sizden hiç ummazdım.
das Heulen des Windes (rüzgârın) uğultu
das hier burası
das Hintere (m. Gen. oder Nom.), Hinterseite art
das hohe Alter yaşlılık
das Innere der Burg / in der Burg kalenin içi/içinde
das Innere von (-in) içerisi
das Innere, hinein; in(nen); das Innere iç; içine; içinde; içi
das ist alles o kadar!
das ist alles hepsi bu kadar
Das ist alles! Genug damit! Bu kadar!
das ist doch völlig normal bunda hiçbir anormallik yok
das ist ein Problem für sich bu başlı başına bur sorun
das ist fabelhaft geworden fevkalade olmuş
das ist ganz klar bu gayet açık

das ist ganz und gar unmöglich, das geht überhaupt nicht katiyen olmaz
das ist gar nicht so leicht hiç de kolay değil
das ist hier mehr als 100 Meter Burası yüz metreden fazla
Das ist ja großartig! İşte bu çok güzel!
das ist nicht nötig buna gerek yok
das ist nicht zu verstehen, das kann man nicht verstehen bundan bir şey anlaşılmıyor
das ist nicht zum Lachen bunda gülecek bir şey yok
das ist schwer zu verstehen bunu anlamak zor
das ist voneinander abhängig ikisi birbirine bağlı
das ist wieder eine andere Geschichte bu başka bir hikâye
das Jenseits öbür dünya
das juckt / tangiert mich nicht benim umurunda değil
Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Çocuk okulu yadırgadı
das Kind pflegen çocuk bakmak
das Kind steht um 7.00 Uhr auf çocuk saat yedide kalkıyor
das kommt darauf an bu duruma bağlı
das kommt mir etwas seltsam vor bu bana biraz anormal geliyor
das kostet … Mark fiyatı …Mark
das Leben auf dem Lande kırsal yaşam
das Leben ist aus der Bahn geraten hayatı kaldı
das Leben ist unerträglich hayat çekilmez
das Lesen; die Lesung okuma
das Licht ausmachen ışığı kapatmak / söndürmek
das macht nichts zararı yok / ziyanı yok
das meinige benimki
Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Bunu bilmem gerekir, yoksa size yardım edemem.
das nächste Mal gelecek sefer(e)
das oben Erwähnte yukarıda sözü geçen / edilen
das Original von -İn aslı
Das Paket passt nicht in die Tasche Paket çantaya sığmıyor
das passt mir ganz genau (z.B. Kleidungsstück ö. ä.) Bu bana tam geldi
das passt mir, das ist mir genehm bana uygun
das Problem ist gelöst mesele halloldu
das Problem ist gelöst sorun halloldu
das Problem übertreiben sorunu büyütmek
das Radio anstellen / abstellen radyoyu açmak / kapatmak
das Rauchen abgewöhnen sigara bırakmak
das Rauchen aufgeben sigarayı bırakmak
das Recht erwerben zu … hak kazanmak (-e)
das reine Türkisch öz Türkçe
das Rennen, Lauf koşudas Schiff ist gesunken gemi battı
das Schlechte an der Sache işin kötü tarafı, işin kötüsü
das schönste, beste Lokal hier buranın en iyi lokantası
das Schwarze Meer Karadeniz
das Sich-Zeigen, Gepränge gösteriş
das sind ganz andere Dinge bunlar başka başka şeylerş
Das Spiel endete unentschieden Oynu berabere bitti
das Spiel verlieren oyunu kaybetmek
das Steuer herumreißen direksiyonu kırmak
das Thema wechseln sözü değiştirmek (= çark etmek)
Das Thema wird immer schwieriger Konu gittikçe zorlaşıyor.
das Treffen buluşma
das untere / obere Stockwerk alt / üst kat
das untere Stockwerk, Erdgeschoss alt kat
das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander altüst
das vorletzte Haus sondan bir önceki ev
Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Ona karşı çok ayıp oldu!
Das Wasser wurde zu Dampf Su, buhar haline geldi
das Weinglas auf jemandes Wohl erheben birisinin şerefine kadeh kaldırmak
das Weite suchen, abhauen öteye gitmek
das Wesentliche daran ist folgendes: işin esası şudur:
das Wetter hat umgeschlagen hava bozdu
das Wetter ist besser geworden hava düzeldi
das Wetter ist heiter hava açık
das Wichtigste ist en önemli şey
das wie vielte Mal kaçıncı kez
das wird nicht für richtig gehalten bu, doğru sayılmaz
das zählt nicht bu, sayılmaz
das Ziel erreichen amaca ulaºmak
das zur Debatte stehende söz konusu
das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? ikinci defa/kere, son defa/kere, kaç defa?
Dattel hurma
dauern; einreiben, streichen (Farbe), auftragen; Auto fahren sürmek (-e) (-i)
dauernd, ununterbrochen, ständig sürekli, daima
Dauerwelle machen lassen perma yaptırmak
Daumen, großer Zeh başparmak
davon bin ich überzeugt bundan eminim
Davon habe ich keine Ahnung Bundan hiç haberim yok
davon habe ich nichts mitbekommen hiç haberim olmadı
Davon ist gar nicht die Rede, das steht gar nicht zur Debatte Bu, söz konusu değil
davon, daraus bundan
davor ondan evvel
dazu haben Sie kein Recht buna hakkınız yok
Dazu hat er auch einen Beitrag geleistet. Onun da buna katkısı oldu.
-de Fall, Lokativ -de durumu
Decke örtü
Deckel, Schranktür kapak
defekt werden arızalanmak
defekt, beschädigt arızalı
Definition; Beschreibung, Erklärung tanım, tarif
Defizit, Fehlbetrag; hell (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; offen; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig açık
Degegen lässt sich nichts machen Hiç çaresi yok
deiner, seiner / ihrer Meinung nach sence, onca etc = sana göre, ona göre
deinetwegen, unseretwegen usw. seni yüzünden, bizim yüzümüzden
Delphin yunus baliğı
dem Schein nach görünüşte
dem Tod entrinnen ölümden kurtulmak
dementsprechend buna göre
demgegenüber, dagegen buna karşı/karş
Artık Almanca çok kolay...Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook

Written by admin


Website: