Almanca Bilgi Bankası

Kelime Dağarcığı / Almanca – Türkçe

Almanca basit kalıplar ve türkçe karşılıkları aşağıda listelenmiştir.
Hallo -Merhaba
Guten Morgen – Günaydın
Guten Tag – İyi günler
Guten Abend – İyi akşamlar
Gute Nacht – İyi geceler
Wie geht es Ihnen? – Nasılsın?
Gut, danke – İyiyim, teşekkür ederim
Und Ihnen? – Ya sen?
Willkommen – Hoş geldiniz
Es ist ein schöner Tag – Çok güzel bir gün
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag – İyi günler
Auf Wiedersehen – Hoşça kal
Bis später – Görüşürüz
Bis morgen – Yarın görüşürüz
Entschuldigung – Affedersiniz
Kann ich Ihnen helfen? – Yardımcı olabilir miyim?
Artık Almanca çok kolay...Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook

Almanca Ünvanlar

Bay ==> Herr

Bayan ==> Frau

Baylar ==> Herren

Bayanlar ==> Damen

Artık Almanca çok kolay...Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook

Almanca Burçlar / Die Sternzeichen

gunluk_burc_yorumlari_astroloji_de_bugun_8_5517938_2991_o_10022014

 

Koç
Widder

Boğa
Stier

İkizler
Zwillinge

Yengeç
Krebs

Aslan
Löwe

Başak
Jungfrau

Terazi
Waage

Akrep
Skorpion

Yay
Schütze

Oğlak
Steinbock

Kova
Wasserman

Balık
Fische

Artık Almanca çok kolay...Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook

Almanca Komik Sözler

Kafayimi yedin sen
Hast du dein Kopf gegessen

Kafami buluyorsun
Findest du mit mir kopf

Bana ayak yapma
Mach mir kein fuss

Üc kagitci 
drei papierer

Seni sütü bozuk
Du milch kaputter

Bana hava atma
Schmeis mir keine luft

Cigerlerin bayram
Deine Lunge soll feiern

Okul okuyorum
Die Schule lesen

Hep icime attim
Ich schmeibe es in mich

Kendime hakim olamiyorum
Ich kann nicht

İcim kan agliyor
Mein inneres weint Blut

Sigara icmek
Zigarette trinken

Kafalari cekmek
Die köpfe ziehen

Simdi ayvayi yedin
Jetzt hast du die quitte gegessen

Bütün gün internetin basinda
Den ganzen

Ütü yap
Mach Bügeleisen

Karakol
Schwarzer Arm

kafamin tasini atdirma
lass nicht die tasse von meinem kopf werfen

Eline saglik
Gesundheit deiner Hand

İki gözüm önüme aksin
meine beiden augen sollen vor mich flieben

Seni kitapsiz
du buchloser

Seni bacaksiz seni
du ohne bein du

Yemede yaninda yat
iss nicht leg dich daneben

Seni gözüm biryerden isiriyor
mein auge beisst dich irgendwoher

Satarim bu dünyanin annasini babasini
ich verkaufe von dieser Welt die Mama und den Papa

Bu gidisle evde kalacaz
Wenn das so weiter geht, bleiben wir zu Hause

Bozuk para
kaputtes geld

Kara kaslim
mein schwarzaugenbrauiger

Biraz alttan alsan nolur sanki?
Wie wärees wenn du ein bisschen von unten nehmen würdest

Aslan oglum benim
mein löwen sohn

Resimde iyi cikmissin
auf dem bild bist du gut rausgekommen

Braunschweig
kahve rengi sus

Dortmund
orda agiz

Mannheim
erkek yurdu

Würzburg
baharat kale

Artık Almanca çok kolay...Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook

Almanca Sayılar İle İlgili Örnekler

Artık Almanca çok kolay...Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook

Almanca Artikeller Nasıl Kullanılır?

Artık Almanca çok kolay...Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook

Almanca Artikel Kullanımı İpuçları

Artık Almanca çok kolay...Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook

Almanca Gehen Fiilinin Çekimi

Artık Almanca çok kolay...Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook

Almanca İşaretler

Artık Almanca çok kolay...Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook

Almanca Saat ve Zaman Sorma

saat kac? – Wie spät ist es? / Wieviel Uhr ist es?
saat oniki (öglen) – Es ist zwölf Uhr
saat oniki (gece yarisi) – Es ist vierundzwanzig Uhr (Mitternacht)
saat bir bucuk – Es ist halb zwei.

(Almanca’da “bucuk saat” söylendigi zaman (halb) gelecek saatin yarisi gecmis oldugu icin her zaman gelecek dolu saatin yarisi söylenilir.
(örnegin: üc (3) bucuk – halb vier (4) yani “yari dört” anlamina geliyor / dokuz (9) bucuk – halb zehn (10), on (10) bucuk – halb elf (11)

Es ist …….. Uhr.
Burada noktalar ile boş bırakılan yere saat getirilir.Genellikle Uhr kelimesi söylenmez.Uhr sözcüğünün belirtilip-belirtilmemesi anlamı değiştirmez.Nasıl isterseniz öyle kullanabilirsiniz.

Saat 5 : Es ist fünf Uhr
Saat 8 : Es ist acht Uhr
Saat 9 : Es ist neun Uhr
Saat 10 : Es ist zehn Uhr
Saat 20 : Es ist zwanzig Uhr
Saat 19 : Es ist neunzehn Uhr
saat 7 : Es ist sieben Uhr

Buçuklu Saatler
Almanca’da buçuklu saatler aşağıdaki yöntem izlenerek söylenir.

Es ist halb ……….

Saat dört buçuk : Es ist halb fünf
saat beş buçuk : Es ist halb sechs
Saat altı buçuk : Es ist halb sieben
saat 10:30 : Es ist halb elf

Ya da Kısaca:
halb sieben : altı buçuk
halb acht : yedi buçuk
halb elf : on buçuk

Çeyrek kala – Çeyrek geçe
Çeyrekli saatler aşağıdaki yönteme göre söylenirler.

Es ist Viertel nach/vor ……………

Yukarıdaki kalıpta, nach sözcüğü “geçe-geçiyor” anlamında, vor sözcüğü ise “kala-var” anlamında kullanılmaktadır.Noktalar ile boş bırakılan yere ise saat kaça çeyrek var ya da saat kaçı çeyrek geçiyor ise o saat getirilir.

Saat beşi çeyrek geçiyor : Es ist Viertel nach fünf
saat sekizi çeyrek geçiyor : Es ist Viertel nach acht
Saat dördü çeyrek geçiyor : Es ist Viertel nach vier
saat beşe çeyrek var : Es ist Viertel vor fünf
Saat sekize çeyrek var : Es ist Viertel vor acht
saat dörde çeyrek var : Es ist Viertel vor vier

Dakikalar
Dakikalı saatler aşağıdaki örneğe göre teşkil edilirler.

Es ist ……… vor/nach ………
Burada birinci noktalı yere dakikayı, ikinci noktalı yere ise saatigetireceğiz. Zaten vor:var-kala ve nach:geçe-geçiyor anl***** geldiğini biliyoruz.

Saat üçü yirmi geçiyor : Es ist zwanzig nach drei
Saat üçe yirmi var : Es ist zwanzig vor drei
Saat beşi kırk geçiyor : Es ist vierzig nach fünf
saat beşe kırk var : Es ist vierzig vor fünf
Saat dokuzu onbeş geçiyor : Es ist fünfzehn nach neun
saat dokuzu onbeş geçiyor : Es ist Viertel nach neun
Saat sekizi kırkbeş geçiyor : Es ist fünfundvierzig nach acht
Saat sekizi kırkbeş geçiyor : Es ist Viertel vor neun

Artık Almanca çok kolay...Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook