Next post

Das Relativ Pronomen / Almanca İlgi Zamirleri

İlgi zamirleri cümle içinde bir isme bağlı olarak daha geniş bilgi verilmesini sağlayan ilgi cümlecikleri kurulmasına yardımcı olurlar. En çok kullanılan ilgi zamirleri hem artikel olarak bilinen hemde işaret zamiri olarak kullanılan der, die ve das sözcükleridir. Bunları türkçeye „ki o“ şeklinde çevirmek mümkündür.

Der Mann ist mein Onkel.
O benim amcamdır.

Der Mann steht vor der Tür.
Adam kapının önünde duruyor.

Bu iki cümleyi tek cümle haline getirdiğimizde;

Der Mann, der vor de Tür steht, ist mein Onkel.
Adam, ki o kapının duruyor, benim amcamdır.
İlgi zamirleri Reflexivsatz denilen ve işaret edilen konuyu iki virgül arasında açıklayan cümlelerde kullanılır. Yukardaki cümlede „der“ sözcüğü adamı yani amcanın yerini almaktadır.

Die Frau, die sehr arm ist…
Kadın ki, o çok fakirdir şeklinde çevirebiliriz türçeye.

Bu cümlede de „die“ ilgi zamiri kadının yerini almıştır.

Artık Almanca çok kolay...Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook

Written by admin


Website:

Önceki yazıyı okuyun:
Peter Bichsel’in Almanca Hayatı

INHALTSVERZEICHNIS 1 Einleitung 2 Analyse 2.1 Sequenz 3 2.2 Ordnung 4 2.3 Geschwindigkeit 5 2.4 Frequenz 7 2.5 Modus 8...

Kapat