Almanca Tarih Okuma ve Söyleme

Almanca’da tarihler aşağıdaki gibi yazılır ve söylenir.Burada dikkat edilmesi gereken husun  dört rakamlı sayıların okunuşu, örn 1991 gibi ve mayısın biri derken erste sonra artikel alır.

Bugün ayın kaçı?
Wievielter ist heute?

Bugün ayın onbiri?
Heute ist der elfte.

Mayısın biri.
Erster May.

Mayısın ikisi.
Zweiter May.

1989.
Neunzehnneunundachtzig.

20. Yüzyıl.
Zwanzigstes Jahrhundert.

Nisanda.
Im April.

Çarşamba günü.
Am Mittwoch.

1999 yılında.
Im Jahr neunzehnneunundneunzig.

Ich bin am 03.09.1991 in Antalya geboren.
Antalya da 03.09.1991 tarihinde doğdum.

Almanca Saat ve Zaman Sorma

saat kac? – Wie spät ist es? / Wieviel Uhr ist es?
saat oniki (öglen) – Es ist zwölf Uhr
saat oniki (gece yarisi) – Es ist vierundzwanzig Uhr (Mitternacht)
saat bir bucuk – Es ist halb zwei.

(Almanca’da “bucuk saat” söylendigi zaman (halb) gelecek saatin yarisi gecmis oldugu icin her zaman gelecek dolu saatin yarisi söylenilir.
(örnegin: üc (3) bucuk – halb vier (4) yani “yari dört” anlamina geliyor / dokuz (9) bucuk – halb zehn (10), on (10) bucuk – halb elf (11)

Es ist …….. Uhr.
Burada noktalar ile boş bırakılan yere saat getirilir.Genellikle Uhr kelimesi söylenmez.Uhr sözcüğünün belirtilip-belirtilmemesi anlamı değiştirmez.Nasıl isterseniz öyle kullanabilirsiniz.

Saat 5 : Es ist fünf Uhr
Saat 8 : Es ist acht Uhr
Saat 9 : Es ist neun Uhr
Saat 10 : Es ist zehn Uhr
Saat 20 : Es ist zwanzig Uhr
Saat 19 : Es ist neunzehn Uhr
saat 7 : Es ist sieben Uhr

Buçuklu Saatler
Almanca’da buçuklu saatler aşağıdaki yöntem izlenerek söylenir.

Es ist halb ……….

Saat dört buçuk : Es ist halb fünf
saat beş buçuk : Es ist halb sechs
Saat altı buçuk : Es ist halb sieben
saat 10:30 : Es ist halb elf

Ya da Kısaca:
halb sieben : altı buçuk
halb acht : yedi buçuk
halb elf : on buçuk

Çeyrek kala – Çeyrek geçe
Çeyrekli saatler aşağıdaki yönteme göre söylenirler.

Es ist Viertel nach/vor ……………

Yukarıdaki kalıpta, nach sözcüğü “geçe-geçiyor” anlamında, vor sözcüğü ise “kala-var” anlamında kullanılmaktadır.Noktalar ile boş bırakılan yere ise saat kaça çeyrek var ya da saat kaçı çeyrek geçiyor ise o saat getirilir.

Saat beşi çeyrek geçiyor : Es ist Viertel nach fünf
saat sekizi çeyrek geçiyor : Es ist Viertel nach acht
Saat dördü çeyrek geçiyor : Es ist Viertel nach vier
saat beşe çeyrek var : Es ist Viertel vor fünf
Saat sekize çeyrek var : Es ist Viertel vor acht
saat dörde çeyrek var : Es ist Viertel vor vier

Dakikalar
Dakikalı saatler aşağıdaki örneğe göre teşkil edilirler.

Es ist ……… vor/nach ………
Burada birinci noktalı yere dakikayı, ikinci noktalı yere ise saatigetireceğiz. Zaten vor:var-kala ve nach:geçe-geçiyor anl***** geldiğini biliyoruz.

Saat üçü yirmi geçiyor : Es ist zwanzig nach drei
Saat üçe yirmi var : Es ist zwanzig vor drei
Saat beşi kırk geçiyor : Es ist vierzig nach fünf
saat beşe kırk var : Es ist vierzig vor fünf
Saat dokuzu onbeş geçiyor : Es ist fünfzehn nach neun
saat dokuzu onbeş geçiyor : Es ist Viertel nach neun
Saat sekizi kırkbeş geçiyor : Es ist fünfundvierzig nach acht
Saat sekizi kırkbeş geçiyor : Es ist Viertel vor neun

Almanca Edatlar

Edatların manaları yoktur, sadece gramer vazifeleri vardır. Tek başlarına bir mana ifade etmezler, fakat diğer kelimelerle ilişki sırasında manalanırlar.

Edatların göre diğer kelimeler arasında, isimler ve fiiller arasında ilişki kurmaktır.

Edatlar dilin yardımcı kelimeleridir. Asıl kelimeler olan isim ve fiillere yardım ederler. Edatlar; kelime yapımına elverişli değildir ve esas itibariyle dilin eksiz unsurlarıdır.

Edatlar üç çeşittir: ünlem edatlar, bağlama edatları, son çekim edatları.

A. ÜNLEM EDATLARI

Bunlar his ve heyecanları; sevinç, keder, ıztırap, nefret, hayıflanma, coşkunluk v.s. gibi ruh hallerini; tabiat seslerini, seslenmeleri; tasdik, red, sorma, gösterme gibi beyan şekillerini ifaden eden edatlardır.

Ünlem edatları cümle içinde geçmedikleri, tek başlarına kullanıldıkları zaman yazıda sonlarına genellikle ünlem işareti konur.

Ünlem edatları beşe ayrılır: ünlemler, seslenme edatları, sorma edatları, gösterme edatları, cevap edatları.

1.Ünlemler: Bunlar his ve heyecanları ifade için içten koparak gelen edatlarla tabiattaki sesleri taklit eden edatlardır: ah, ay, vay, aferin, yuh, pat, hop, pişt, aman, haşa, hah gibi.

2. Seslenme Edatları: Bunlar hitap edatlarıdır. Hiçbir ifadeleri yoktur; a, ay, hey, ya, yahu, be, hey, more gibi.

3. Sorma Edatları: Bunlar sorma ifade eden, soru için kullanılan edatlardır. Başlıcaları hani, acaba, acep, niçin, nasıl, neden ve ha, hı gibi ses taklidi sorma edatlarıdır.

4. Gösterme Edatları: Birini, bir şeyi göstermek için kullanılan işaret edatlarıdır. Başlıca gösterme edatı “işte”dir. Ağızlarda aha, daha, deha, te, ta ve nah kelimeleri de gösterme edatıdır.

5. Cevap Edatları; Tasdik veya red ifade eden edatlardır: evet, hayır, yok, değil, peki, hay hay gibi.

B. BAĞLAMA EDATLARI 

Bunlar dil birliklerini, kelimeleri, kelime gruplarını, cümleleri şekil ve mana bakımından birbirine bağlayan edatlardır. Başlıca bağlama edatları şunlardır:

1. Sıralama Edatları: Bunlar arka arkaya gelen unsurları “ve” manasıyla bağlayan ve sıralayan edatlardır: ve, ile, ila.

2. Denkleştirme Edatları: Bunlar birbirine denk olan, birbirinin yerini tutabilecek olan iki unsuru birbirine bağlayan, birbiriyle karşılaştıran edatlardır: veya, yahut, veyahut.

3. Karşılaştırma Edatları: Bunlar karşılaştırılan iki veya daha çok unsuru birbirine bağlayan edatlardır. En az çift kullanılırlar; ya…ya, ya…ya…ya…ya, hem…hem, ne…ne, da…da (de) gibi.

Bunlara şu grubu da katabiliriz: bir…bir, ha…ha, gerek…gerek, bazı…bazı, kimi…kimi, kah…kah, ister…ister gibi.

4.Cümle Başı Edatları: Bunlar cümleleri mana bakımından birbirine bağlayan edatlardır. Başında bulundukları cümleyi ileri ve geriye bağlarlar. Fonksiyon bakımından başlı şu gruplara ayrılırlar:

a) “fakat” ifadesi taşıyanlar: fakat, lakin, ancak, yalnız, ama.
b) “eğer” ifadesi taşıyanlar: eğer, şayet.
c) “gerçi” ifadesi taşıyanlar: gerçi, her ne kadar, vakıa.
d) “çünkü” ifadesi taşıyanlar: çünkü, zira.
e) “mademki” ifadesi taşıyanlar: mademki, madem.
f) Netice ve izah ifade edenler: binaenaleyh, öyle ki, oysa, nitekim, halbuki, belki, hatta, yani, öyleyse gibi.
g) Benzerlik ifade edenler: adeta, sanki, nasıl ki, güya, nitekim.
h) Şarta ve dereceye bağlama edatları: tek, yeter ki, meğer ki, velev, velev ki, ta ki, illa, illa ki.
i) “aksi halde” ifadesi taşıyanlar: yoksa, aksi halde, aksi takdirde.
j) Hele edatı: hele, hele gel gibi.

5. Sona Gelen Edatlar: Bunar kelimelerin, unsurların sonuna gelerek onları önceki veya sonraki unsurlara bağlayan edattır. Aynı zamanda kuvvetlendirme fonksiyonu da vardır. Şunlardır: dahi, da (de), ise, ki, bile, değil.
www.bakteri.org
C. SON ÇEKİM EDATLARI 

Bunlar çekim eki vazifesi gören edatlardır. Sona gelirler. Bu edatlar kullanışlarına göre şöyle sınıflandırılabilirler:

1. İsimlerin yalın, zamirlerin genitif hali ile birleşenler: ile, için, gibi, tek, kadar.
2. Yalın hal ile birleşenler: üzere, ara, sıra diye, içre.
1. Datif hali ile birleşenler: kadar, taraf, değin, göre, ait, dek, karşı, dair, nazaran, doğru, rağmen.
2. Ablatif hali ile birleşenler: dolayı, ötürü, beri, önce, içeri, evvel, geri, yana, gayri, başka, öte, sonra gibi.

Bu edatları fonksiyonlarına göre de şöyle sınıflandırabiliriz:

1.Vasıta ve beraberlik edatları: ile, birle.
2. Sebep edatları: için, üzere, dolayı, ötürü, diye.
3. Benzerlik edatları: gibi, tek gibi.
4.Başkalık edatları: başka, özge, gayri.
3. Diğer hal edatları: göre, nazaran, dair, mada.
4. Miktar edatı: kadar.
5. Zaman edatları: beri, önce, evvel, böyle, sonra, geri.
6. Yer ve yön edatları: kadar, değin, dek, karşı, doğru, daha, yana, taraf, sıra, içeri, içre, üzre, ara, öte.

İşte başlıca son çekim edatları bunlardır. Bunlara halde, karşılık, mukabil, nisbet, bedel gibi kelimeleri de ilave edebiliriz.

Bunlara son çekim edatı gibi kullanılan şu kelimeleri de ekleyebiliriz: hakkında, yüzden, yüzünden, üzerine, yandan, taraftan, tarafından, bakıma, bakımından, yönden, yönünden, cihetle, suretle, suretiyle, veçhile, sebeple, sebebiyle, dolayısıyla.

Aşağıdaki parçada geçen edatları inceleyiniz.

……….
Burada sevmeğe başladığım üç şey var:
Birisi, penceremin altındaki akar çeşme ki, hiç durmayan sesiyle yalnızlık gecelerimde, adeta bana arkadaşlık ediyor.
İkincisi, küçük Vehbi: Hatice Hanımın saltanatı zamanında ömrünü sandığın dibinde sırtüstü ceza çekmekle geçiren çocuk. Ben, bu afacana iyiden iyiye abayı yaktım. Buradaki çocukların hiçbirine benzemiyor. –k- ları –c- gibi telaffuz ederek öyle serbest, şen bir konuşman var ki…
Vehbi, bir gün bahçede küçük,parlak gözlerini süze süze yüzüme bakıyordu:
– Ne bakıyorsun Vehbi? Dedim.
Hiç çekinmeden:
– Sen güzel kızmışsın be. Ağama alıvereyim seni. Bizim gelinimiz ol. Ağam, sana pabuçlar, entariler, taraklar alıverir.
Vehbinin her hali iyi, hoş amma, bir türlü beni saymıyor.
O kadar ki, azarladığım, yavaşça ince kulağını çektiğim zaman bile bana ehemmiyet vermiyor. Maamafih, belki de bunun için onu bu kadar seviyorum.
Vehbi, bu münasebetsizliği de yapınca kaşlarımı çattım:
– İnsan, hocasına böyle lakırdı söyler mi? İşitirlerse senin ağzını yırtarlar, dedim.
Çocuk, benim saflığımla eğlenir gibi:

Almanca Zarf Fiiller (Gerundiumlar)

Zarf fiİller (gerundiumlar) hareket hali ifade eden fiil şekilleridir.

Çekilmeyen fiil şekilleridir. Ne isim, ne fiil çekim eki alırlar. Kelime münasebetlerinde ve cümlede zarf olarak kullanılırlar.

Hareket halinden başka bilhassa bazıları devamlılık, zaman ve sebep gibi zarf fonksiyonlarını da ifade ederler.

Bir vazifesi de birleşik fiil yapmaktır.

Fiil kök ve gövdelerine gerundium ekleri getirmek suretiyle yapılırlar.

Gerundium ekleri şunlardır:

1. –a, -e
Bugün bu ek çift kullanılır: koş-a koş-a, gid-e gid-e gibi.

Tek kullanıldığı zaman birleşik fiil yapar: çek-e bil, çık-a gel gibi. Yalnız saatlerde “geç-e, kal-a” diye tek olarak kullanılmaktadır.

2. –ı, -i, -u, -ü
Yalnız birleşik fiil yapmakta kullanılır: al-ı ver, çek-i ver, sor-u ver, gör-ü ver gibi.

3. –ıp, -ip, -up, -üp
Çok işlek bir gerundium ekidir: gel-ip, uyu-y-up, gör-üp gibi.

4. –arak, -erek
Çok işlektir: koş-arak, başla-y-arak, gül-erek gibi.

Gerundiumlar ek almaz. Onun için gelerek-ten, giderek-ten gibi kullanılışlar yanlıştır.

5. –ınca, -ince, -unca, -ünce
Çok işlektir. Hareket halinden başka bilhassa zaman fonksiyonu belirlidir: yap-ınca, gid-ince, oku-y-unca, düş-ünce gibi.

Devam ve kadarlık görevinde yanına “kadar” edatı getirilmektedir: yakala-y-ınca-y-a kadar, unut-unca-y-a kadar gibi.

6. – alı, -eli
Bir devamlılık gerundiumudur: gel-eli, otur-alı gibi. “beri” edatı ile çok kullanılır: gideli beri, göreliden beri gibi.

7. –madan, -meden
Olumsuz gerundium ekidir. Çok işlektir: bil-meden, konuş-madan gibi.

8. –ıcak, -icek
Ağızlarda vardır: al-ıcak, gel-icek gibi.

9. –uban, -üben
Eskiden kullanılırdı: dur-uban, gel-üben gibi.

10. –ışın, -işin, -uşun, -üşün
Anadolu ağızlarında görülür: gel-işin, başla-y-ışın gibi.

11. –ken
İsim fiilinin gerundium ekidir: i-ken gibi. Diğer fiillerin sonuna gelip birleşik gerundium yapar: gelir-ken, yapar-ken gibi.

12. –dıkça, -dikçe, -dukça, -dükçe, -tıkça, -tikçe, -tukça, -tükçe gibi.
-dık, -dik partisipinin eşitlik şeklidir. Gerundium gibi kullanılmaktadır: git-tikçe, susa-dıkça, vur-dukça, bil-dikçe gibi.

13. –anda, -ende
Azeri sahasında görülür: gel-ende, vur-anda gibi.

14. –dığınan, -diğinen
-ınca, -ince karşılığı olarak ağızlarda gerundium gibi kullanılır: gel-diğinen, al-dığınan gibi.

Almanca Sıfat Fiiller (Partisipler)

Partisipler, fiillere partisip ekleri getirmek suretiyle yapılırlar. Partisip ekleri şunlardır:

1. –an, -en
Geniş zaman partisipidir: gel-en, yap-an, başla-y-an gibi.

2. –r, -ar, -er
Geniş zaman partisipidir: gel-i-r, geç-er, tut-ar (el) gibi.

3. –mış, -miş, -muş, -müş
Geçmiş zaman partisipi yapar: yan-mış (kömür), susa-mış (insan) gibi.

4. –dık, -dik, -duk, -dük, -tık, -tik, -tuk, -tük
Geçmiş zaman partisipi yapar: bil-dik, geç-tiğ-i, koş-tuk-ları gibi.

5. –acak, -ecek
Gelecek zaman partisipidir: veril-ecek, al-acağ-ı-nız gibi.

6. –maz, -mez
Olumsuz geçmiş zaman partisipidir: din-mez (ağrı), bit-mez gibi.

7. –ası, -esi
Gelecek zaman partisipidir: yıkıl-ası, geber-esi gibi. Daha çok hiddet ve bedduada kullanıldığı görülür.

8. –dı, -di, -du, -dü, -tı, -ti, -tu, -tü 
Geniş zaman partisipidir. Birkaç kelimede donup kalmış fiil çekimi durumundadır: şıpsev-di, külbas-tı, beğen-di, de-di, ko-du, gece-kon-du gibi. Bunların kalıplaşmış fiil şekilleri olduğunu ve –dı, -di’nin aslında partisip eki olmadığını unutmamalıyız.

9. –malı, -meli
Gelecek zaman partisipidir. Azeri ağızlarında canlıdır: de-meli, söz “denecek söz”, öğ-meli güzel “övülecek güzel” gibi.

Almanca Gövde ve Organlar

akciğer : Lunge
avuç içi, aya : Handfläche (e)
ayak : Fuß (r)
ayak parmağı : Zehe (e)
bacak : Bein (r)
bademcik : Mandel (e)
bağırsak : Darm (r)
baldır : Wade (e)
bel : Taille (e)
beyin : Gehirn (s) Almanca Öğren
bez : Drüse (e)
bilek : Handgelenk (s)
böbrek : Niere (e)
dalak : Milz (e)
damak : Gaumen (r)
damar : Ader (e)
deri : Haut (e)
dirsek : Knick (r)
diz : Knie (e)
eklem : Gelenk (s)
el : Hand (e)
gırtlak : Kehlkopf (r)
göbek : Nabel (r)
göğüs : Busen (r)
gövde : Rumpf (r)
iskelet : Skelett (s)
kafatası : Schädel (r)
kalça : Hüfte (e)
karaciğer : Leber (e)
karın : Bauch (r)
kas : Muskel (r)
kemik : Knochen (r)
kol : Arm (r)
meme : Brust (e)
mesane : Harnblase (e)
mide : Magen (r)
omur : Mirbel (r)
omuz : Schulter (r)
organ : Organ (s)
pankreas : Pankreas
parmak : Finger (r)
pazı : Oberarmmuskel (r)
safra kesesi : Gallenblase (e)
sırt : Rücken
sinir : Nerven (e)
soluk borusu : Luftöhre (e)
tırnak : Nagel (r)
topuk : Ferse (e)
yemek borusu : Speisehöhle (e)
yumruk : Faust (e)

Almanca Blog

Merhaba arkadaşlar,

Yaklaşık 4 yıldır bu site aktif olmakla beraber tamamen ücretsiz özgün almanca dersler yayınlamaktadır.İlk etapta kendi yazılımımız ile kurduğumuz bu sayfa host firmasından kaynaklanan bazı nedenlerden dolayı yaklaşık 2 ay kapalı kalmıştı.Şimdi ise host firmamızı değiştirdik türkiye lokasyonlu sunucular ile wordpress+smf 2 rc yazılı ile sizlere almanca dersler sunmaktayız.Oluşan bu problem  tüm verilerimizi kaybetmemize neden oldu.Host firmamızı değiştirir değiştirmez tüm içerikler tekrar yüklendi, yavaş yavaş eklenmeye devam etmektedir.

Bugün 23 Ocak 2014 sayfaya blog kategorisi ekledim.Sizin için faydalı bulduğum bazı blog yazılarını burada facebook almanca eğitim sayfasında yayınlayacağım.

Blog yazılarına ulaşmak için aşağıdaki linke tıklayabilirsiniz.

https://almancaegitim.net/category/blog

Teşekkürler Almanca eğitim